Cantar de Mío Cid (fragmento)
.
EL DESTIERRO (fragmento)
.
-Cronista:
De los sus ojos tan fuerte mientre llorando,
Tornaba la cabeza e estabalos catando;
Vio puertas abiertas e uzos sin cañados,
Alcandaras vazias sin pieles e sin mantos
Y sin falcones y sin adtores mudados.
Suspiro mio Çid, ca a mucho habia grandes cuidados,
Fablo mio Çid bien y tan mesurado:
-Cid:
Grado a Ti, Señor Padre, que estas en alto.
¡Esto me han vuelto mios enemigos malos!
-Cronista:
Alli piensan de aguijar, alli sueltan las riendas.
A la exida de Bivar hobieron la corneja diestra,
Y entrando a Burgos hobieron la siniestra.
Meçio mio Çid los hombros e engrameo la tiesta.
-Cid:
¡Albriçia, Albar Fañez, ca echados somos de tierra!
.
.
Nota: se conserva un manuscrito copiado en 1307 atribuido a Per Abatt; consta de 3.730 versos.
Su autor: anónimo
- Deja tu comentario (13)




Comentarios sobre Cantar de Mío Cid (fragmento)
no entiendo lo que dice. En q idioma esta?
es muy padre el poema no importando que este en el castellano actual
pz esta padre el fragmento del cantar mio cid , aunque en ese entonces el español se encuentra de otra manera , pero se le puede entender.
el español a cambiado mucho desde ese siglo , asta en esta epoca actual
no entiendo lo que dice. En q idioma esta?
Está en castellano aniguo... Obviamente no lo vas a entender a menos que lo hallas estudiado... :/ está escrito hace mucho tiempo...
hola a todos
olaaaaaaaaaa q" hasen nerd
olaaaaaaaaaa q" hasen nerd
ola copien mi correo gaticalinda25@hotmail.com

jajajajajajajajja es mio
no lo entiendo, q lo expliquen mejor
pues esta chido solo
que
no
se
entiende
muy
bien
esto es una basura